-
1 иметь годовой оборот, который не превышает
Универсальный русско-английский словарь > иметь годовой оборот, который не превышает
-
2 незаконный оборот наркотиков
1) Law: drug trafficking2) Criminal law: illegal drug trafficking (англ. термин взят из репортажа Voice of America)3) Security: drug offense, illegal drug dispensing, illegal drug trade, narcotrafficking4) Drugs: illicit trafficking in drugsУниверсальный русско-английский словарь > незаконный оборот наркотиков
-
3 the place of the domicile of the drawee
Вексельное право: место жительства плательщика (оборот взят из англ. текста Конвенции о единообразном законе о переводном и простом векселе от 1930 г.), место проживания трассата (оборот взят из англ. текста Конвенции о единообразном законе о переводном и простом векселе от 1930 г.), место проживания плательщика (оборот взят из англ. текста Конвенции о единообразном законе о переводном и простом векселе от 1930 г.), место жительства трассата (оборот взят из англ. текста Конвенции о единообразном законе о переводном и простом векселе от 1930 г.)Универсальный англо-русский словарь > the place of the domicile of the drawee
-
4 be deemed to have been drawn in the place mentioned beside the name of the drawer
Общая лексика: признаваться подписанным в мест (оборот взят из англ. текста Конвенции о единообразном законе о переводном и простом векселе от 1930 г.), признаваться составленным в мес (оборот взят из англ. текста Конвенции о единообразном законе о переводном и простом векселе от 1930 г.)Универсальный англо-русский словарь > be deemed to have been drawn in the place mentioned beside the name of the drawer
-
5 every other High Contracting Party
Дипломатический термин: все прочие Высокие Договаривающиеся Стороны (оборот взят из англ. текста Конвенции о единообразном законе о переводном и простом векселе от 1930 г.), все остальные Высокие Договаривающиеся Стороны (оборот взят из англ. текста Конвенции о единообразном законе о переводном и простом векселе от 1930 г.)Универсальный англо-русский словарь > every other High Contracting Party
-
6 the name of the drawee
Вексельное право: наименование трассата (оборот взят из англ. текста Конвенции о единообразном законе о переводном и простом векселе от 1930 г.), наименование плательщика (оборот взят из англ. текста Конвенции о единообразном законе о переводном и простом векселе от 1930 г.)Универсальный англо-русский словарь > the name of the drawee
-
7 the name of the drawer
Вексельное право: наименование векселедателя (оборот взят из англ. текста Конвенции о единообразном законе о переводном и простом векселе от 1930 г.), наименование трассанта (оборот взят из англ. текста Конвенции о единообразном законе о переводном и простом векселе от 1930 г.)Универсальный англо-русский словарь > the name of the drawer
-
8 the place specified beside the name of the drawee
Вексельное право: место, обозначенное рядом с наименованием трассата (оборот взят из англ. текста Конвенции о единообразном законе о переводном и простом векселе от 1930 г.), место, обозначенное рядом с наименованием плательщика (оборот взят из англ. текста Конвенции о единообразном законе о переводном и простом векселе от 1930 г.)Универсальный англо-русский словарь > the place specified beside the name of the drawee
-
9 ..., and at the same time ...
Юридический термин: и, вместе с тем,... (оборот взят из англ. текста Конвенции о единообразном законе о переводном и простом векселе от 1930 г.)Универсальный англо-русский словарь > ..., and at the same time ...
-
10 a bill of exchange in which the time of payment is not specified
Общая лексика: переводный вексель, срок платежа по которому (юр. оборот взят из англ. текста Конвенции о единообразном законе о переводном и простом векселе от 1930 г.)Универсальный англо-русский словарь > a bill of exchange in which the time of payment is not specified
-
11 a bill of exchange which does not mention the place of its issue
Общая лексика: переводный вексель, в котором не указано место е (оборот взят из англ. текста Конвенции о единообразном законе о переводном и простом векселе от 1930 г.)Универсальный англо-русский словарь > a bill of exchange which does not mention the place of its issue
-
12 be deemed to be payable at sight
Вексельное право: рассматриваться как подлежащий оплате по предъявлении (говоря о векселе; оборот взят из англ. текста Конвенции о единообразном законе о переводном и простом векселе от 1930 г.)Универсальный англо-русский словарь > be deemed to be payable at sight
-
13 be deemed to be the place of payment
Вексельное право: считаться местом платежа (оборот взят из англ. текста Конвенции о единообразном законе о переводном и простом векселе от 1930 г.)Универсальный англо-русский словарь > be deemed to be the place of payment
-
14 be invalid as a bill of exchange
Юридический термин: не иметь силы переводного векселя (юр. оборот взят из англ. текста Конвенции о единообразном законе о переводном и простом векселе от 1930 г.)Универсальный англо-русский словарь > be invalid as a bill of exchange
-
15 be payable at sight
Вексельное право: подлежать оплате по предъявлении (оборот взят из англ. текста Конвенции о единообразном законе о переводном и простом векселе от 1930 г.) -
16 be valid as a bill of exchange
Юридический термин: иметь силу переводного векселя (юр. оборот взят из англ. текста Конвенции о единообразном законе о переводном и простом векселе от 1930 г.)Универсальный англо-русский словарь > be valid as a bill of exchange
-
17 communicate to each other
Юридический термин: взаимно уведомлять друг друга (юр. оборот взят из англ. текста Конвенции о единообразном законе о переводном и простом векселе от 1930 г.)Универсальный англо-русский словарь > communicate to each other
-
18 deposit in the archives of the Secretariat
Дипломатический термин: сдавать на хранение в архивы Секретариата (оборот взят из англ. текста Конвенции о единообразном законе о переводном и простом векселе от 1930 г.)Универсальный англо-русский словарь > deposit in the archives of the Secretariat
-
19 embody the provisions concerning promissory notes in a special regulation
1) Общая лексика: ввести в действие положения, касаю (юр. оборот взят из англ. текста Конвенции о единообразном законе о переводном и простом векселе от 1930 г.)Универсальный англо-русский словарь > embody the provisions concerning promissory notes in a special regulation
-
20 exactly
[ɪg'zæktlɪ]1) Общая лексика: (с отрицанием) совсем, да, именно (в ответе), именно так, как раз, как раз и, полностью, ровно, совершенно верно, точно, во-во, точь в точь, ни дать ни взять, конкретно, однозначно2) Разговорное выражение: вот именно (выражает согласие со сказанным)3) Математика: аккуратно, в точности, верно4) Юридический термин: в полной мере (юр. оборот взят из англ. текста Конвенции о единообразном законе о переводном и простом векселе от 1930 г.)5) Пословица: ни больше ни меньше (with spec. num.), ни больше ни меньше чем6) Макаров: строго
См. также в других словарях:
Турецкие войны России — [Из этого общего очерка выделены дальше истории некоторых отдельных войн, имеющих более важное значение.]. I. Сношения и войны России с Турцией до Петра I (1475 1689). Сношения России с Турцией начались со времени завоевания последней Крыма в… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Банки — I в современном экономическом строе Б. являются высшей формой кредитного посредничества и важнейшими органами вексельного и денежного обращения. Цель банковой деятельности: во первых, создать систему кредита (см. это сл.), которая обеспечивала бы … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Викторианская эпоха — Королева Виктория … Википедия
Индия — I Название. Так европейцы давно называли богатые страны Южной Азии, о которых имели лишь смутные понятия; об Индеи богатой упоминают и наши былины. Колумб, как известно, думал достигнуть И. западным путем и когда открыл сначала Багамские и… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Инфляция — (Inflation) Инфляция это обесценивание денежной единицы, уменьшение ее покупательной способности Общая информация об инфляции, виды инфляции, в чем состоит экономическая сущность, причины и последствия инфляции, показатели и индекс инфляции, как… … Энциклопедия инвестора
Виктория и ее царствование — (очерк новейшей истории Англии). В. I (Александрина) королева Великобритании и Ирландии, родилась 24 мая 1819 года, единственная дочь герцога Кентского († 1820), четвертого сына Георга III, и принцессы Луизы Виктории Саксен Кобургской.… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Правление королевы Виктории — Виктория наследовала престол после смерти своего дяди, бездетного Вильгельма IV, 20 июня 1837 г. Вигийский кабинет лорда Мельбурна, который королева застала при своём воцарении, опирался в нижней палате на смешанное большинство, только… … Википедия
История Великобритании/Правление королевы Виктории — Виктория наследовала престол после смерти своего дяди, бездетного Вильгельма IV, 20 июня 1837 г. Вигийский кабинет лорда Мельбурна, который королева застала при своём воцарении, опирался в нижней палате на смешанное большинство, только отчасти… … Википедия
БИБЛИЯ. II. РУКОПИСИ И ИЗДАНИЯ ЕВРЕЙСКОГО И ГРЕЧЕСКОГО ТЕКСТА — Еврейские рукописи Ветхого Завета I. Письмо. Орфография. Формат. Древние евреи, появившиеся в Ханаане в кон. II тыс. до Р. Х., заимствовали у местного населения алфавит, изобретенный здесь (или, возможно, в Египте) в сер. II тыс. Основными… … Православная энциклопедия
Астрариум — Астрариум, реконструированный итальянским мастером Карло Кроче по описаниям Джованни де Донди[1] Астрариум, так … Википедия
СОЮЗ СОВЕТСКИХ СОЦИАЛИСТИЧЕСКИХ РЕСПУБЛИК — (СССР, Союз ССР, Советский Союз) первое в истории социалистич. гос во. Занимает почти шестую часть обитаемой суши земного шара 22 млн. 402,2 тыс. км2. По численности населения 243,9 млн. чел. (на 1 янв. 1971) Сов. Союзу принадлежит 3 е место в… … Советская историческая энциклопедия